【深圳书城】瓦尔登湖 亨利•戴维•梭罗 著;苏福忠 译 名著名译丛书 人民文学出版社 畅销书籍 世界名著 正版.

  • 【深圳书城】瓦尔登湖 亨利•戴维•梭罗 著;苏福忠 译 名著名译丛书 人民文学出版社 畅销书籍 世界名著 正版.
  • 所属分类:
    发货地:张家界
  • 价    格:20
  • 市场价格:
  • 今日价格: 有特价请联系
  • 优惠详情: 剩余数量总共数量
  • 最近热度:
  • 累计热度:
  • 综合得分:
  • 信誉得分:
  • 品牌:
  • 货号:5b1ccbacdbbc
  • 立刻联系购买联系商家深圳书城图书专营店

        本商品由深圳书城图书专营店提供,通过深圳书城图书专营店完成交易,请放心购物

  • 产品名称:瓦尔登湖
  • 是否是套装:否
  • 书名:瓦尔登湖
  • 定价:33.00元
  • 出版社名称:人民文学出版社
  • 作者:亨利?戴维?梭罗著
  • 书名:瓦尔登湖
  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:  瓦尔登湖
作者:  (美)亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau) 著;苏福忠 译 著[译者]苏福忠
译者:  苏福忠
市场价:  25
ISBN号:  9787020104321
出版社:  人民文学出版社
商品类型:  图书

  其他参考信息(以实物为准)
  装帧:精装  开本:32开  语种:中文
  出版时间:(咨询特价)-01  版次:1   页数:269
  印刷时间:(咨询特价)-01  印次:1   字数:(咨询特价)千字

  目录
经济
补充诗
我在哪里生活;我为什么生活
阅读
声音
隐居
来客
豆田
村子

贝克农场
更高的法则
禽兽为邻
房子取暖
往昔的居民;冬天的来客
冬天的动物
冬天的瓦尔登湖
春天
结束语

  精彩内容
    多数人,即使在这个相对自由的国度,仅仅因为无知和错误,为那些人为的忧患瞎操心,为生活困苦没完没了地劳作,却不能采集到更鲜美的果实。他们的手指,因为过度磨砺,茧刺满把,颤抖不止,没法把果子摘到手。实际情况是,劳动之人没有闲暇一日接一日地休养生息,求得复原。他无法保持人气旺盛的人际关系,他的劳作在市场上总是掉价。他没有闲暇别求他路,只能做一架机器。他总是使用他的知识,怎能清楚记得他的无知?他的成长需要无知。有时候,我们应该让劳动之人有吃有穿,不需要什么理由,并且用我们的一腔热情让他身心健康,然后我们才可以对他说三道四。我们天性中的*优良的品质,如同果树的花朵,只有悉心呵护,才能保存下来。可是,我们既没有如此善待自己,也没有如此善待彼此。
    我们都知道,你们中间的一些人为穷所困,难以生存,有时候简直连喘一口气都十分困难。我毫不怀疑,你们中间读这本书的一些人,不是顿顿饭都付得起钱,外衣和鞋子眼看要穿烂或者已经穿烂了却没钱买新的,而且即使阅读这几行文字还得忙里偷闲,从你们的债主那里劫掠时间。你们许多人过着多么龌龊下贱的生活,这是显而易见的,因为我经历多了,看得*常清楚。总是捉襟见肘,努力做事,努力摆脱债务,好比一个古来有之的大泥坑,拉丁语称之为aesalienum,就是别人的铜板,因为他们的铜币是用铜做的;苟且活着,黯然死去,还是被别人的铜板埋葬,总是说好还债,答应还债,明天就还,却今天死了,说话没有算数;讨巧卖乖,祈求恩典,手段使了不计其数,总算没有坐进公家的大牢;撒谎,阿谀奉承,投
......

  内容简介
亨利·戴维·梭罗远离尘嚣,他想在自然的安谧中寻找一种本真的生存状态,寻求一种更诗意的生活。《瓦尔登湖》一书,详细地记录了作家在长达两年的时间里的日常生活状态以及所思所想。他在小木屋旁开荒种地,春种秋收,自给自足。他是一个自然之子,他崇尚自然,与自然交朋友,与湖水、森林和飞鸟对话,在林中观察动物和植物,在船上吹笛,在湖边钓鱼,晚上,在小木屋中记下自己的观察和思考。他追求精神生活,关注灵魂的成长,他骄傲地宣称:“每个人都是自己王国的国王,与这个王国相比,沙皇帝国也不过是一个卑微小国,犹如冰天雪地中的小雪团。”梭罗以他的实际行动告诉我们:人们所追求的大部分奢侈品,大部分的所谓生活的舒适,非但没有必要,而且对人类进步大有妨碍。
本书记述了作者在简单生活中深入思考与重塑自我的心路历程,文笔宁静恬淡,引人深思,具有一种使人沉静的力量。

  作者简介
亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862),美国作家、哲学家,超验主义代表人物。毕业于哈佛大学,其思想深受爱默生影响,提倡回归本心,亲近自然。1845年,在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔隐居两年,自耕自食,体验简朴和接近自然的生活,以此为题材写成的长篇散文《瓦尔登湖》(1854),成为超验主义经典作品,被认可为是*受读者欢迎的散文著作。
苏福忠(1950—),山西陵川人。1975年毕业于南开大学外语系。1977年起任人民文学出版社编辑,业余时间从事翻译和写作实践。译有《霍华德庄园》《红字》《兔子富了》《夫妇》和莎士比亚的剧作等,著有《译事余墨》《编译曲直》《席德这个小人儿》和《我的父老乡亲——公有制启示录》等。

热门相关信息